Brief conversation
=> Greeting and HUMAN promblem (인사, human problems)
K: 안녕 하세요. (아침) Ann yeong ha se yo. (Achim)
I: good morning
E: Good morning
K: 안녕 하세요. (오후) Ann yeong ha se yo. (Ohu)
I: Good afternoon
E: Good afternoon / evening
K: 안녕 하세요. (밤) Ann yeong ha se yo. (Bam)
I: good evening
E: Good night
K: 만나서 반갑습 니다. Man seo na ni da museum tire gap.
I: Nice to meet you
E: Nice to meet you.
K: 안녕 하세요. Ann yeong ha se yo.
I: What news
E: How are you
K: 앉으 세요 an jeu se yo
I: please sit down
E: Take a seat, please / sit down
K: 날씨 가 좋습니다. Nal sseum ssi jo ni da ga.
I: A good day yes.
E: How beautiful day!
K: 비가오 는군요. Bi o neun ga yo Gunn.
I: rain
E: Rain is falling
K: 정말 이군요. Jeong mar i Gunn yo.
I: Yes.
E: It is right
K: 안녕히 주무 세요. Ann yeong ju mu se hi yo.
I: slamat sleep
E: Good night.
K: 잘 가세요 (잘 계세요). jal ga yo se. (Jal gyeseyo)
I: Good-bye.
E: Good bye
K: 당신 도요. 안녕히 계세요. do yo dang sin. Ann yeong Gye se hi yo.
I: You're welcome, bye.
E: I wish you the same, Good bye.
K: 먼저 가시 지요. Meon Jeo ji ga yo's.
I: Please, after you.
E: After you, please
K: 고맙습니다. 친절 하시군요. Go ni da museum map. Gunn's Chin JEOL ha yo.
I: Thank you very well.
E: Thank you, very kind of you
K: 또 뵈요. boe tto yo.
I: Good-bye.
E: See you soon.
K: 잘가요! Jal ga yo!
I: Good-bye.
E: Good bye
K: 안녕! Ann yeong!
I: Good-bye.
E: Bye!
K: 또봐요. Tto BWA yo.
I: I'll see you later.
E: See you later
K: 고맙습니다 (남). 고맙습니다 (여). Go ni da museum map.
I: Thank you.
E: Thank you
K: 천만 에요. cheon hae yo man.
I: Thank you again.
E: You are welcome.
K: 미안 합니다. Mi's ham ni da.
I: Apologize
E: I am sorry
K: 실례 합니다. Ham ni da Sil lye.
I: Excuse me.
E: Excuse me
K: 무슨 문제 라도? But seun Mu je ra do?
I: Is there a problem?
E: What's the problem?
K: 아니요. 전혀 문제 없습니다. A yo ni. But Jeon hyeo ni da je EOP museum.
I: No, no problem.
E: No, no problem.
K: 다행 이군요. I Gunn Haeng da yo.
I: Okay.
E: That's good.
K: 미안 합니다. 우리 가 늦었 습니다.
Mi's ham ni da. U ri ni ga da neu jeot museum.
I: Say you're sorry I'm late.
E: I'm sorry, We Are late.
K: 괜찮습 니다. Gwaen sseum chan ni da.
I: It's okay.
E: It, s a pleasure / no problem.
(소개, introduction)
K: 처음 뵙겠 습니다. Cheo Eum boep museums get da ni.
I: I am pleased to meet you.
E: I, m glad to meet you / how do you do
K: 제 이름 은 입니다 000. je I reum eun im ni da 000.
I: My name is ...
E: My name is 000.
K: 뵙게 (알게) 되어 반갑습 니다. Boepge (alge) doeeo bangapseumnida.
I: I am pleased to meet you.
E: I, m so glad to meet you.
K: 저도요 (저도 뵙게 되어 반갑습 니다).
Jeodoyo (jeodo boepgedoeeo bangapseumnida).
I: I am also pleased.
E: The same to you
K: 저를 000 라고 불러 주세요. Jeoreul 000 rago bulleojuseyo.
I: I ,..., / my name ...
E: I, 000 m / my name is 000
K: 어디서 오셨 나요. eodiseo osyeonnayo.
I: Where are you from?
E: Where are you from?
K: 한국 에서 왔습니다. hangugeseo watseumnida.
I: From the Korean nation.
E: From Korea
K: 저는 대학생 입니다. jeoneun daehaksaengimnida.
I: I am a student,
E: I am student.
K: 우리 는 브라질 사람 입니다. urineun beurajil sarabimnida.
I: We oarang Brazil
E: I am a Brazilian.
K: 우리 는 관광객 입니다. urineun gwangwanggaegimnida.
I: Our tourist
E: We are tourist.
=> Lingua (언어, language)
K: 인도네 시 아어 하십니까? porutugareo hasimnikka?
I: Is it possible to speak Indonesia?
E: Do you speaking Indonesian?
K: 조금 밖에 못 합니다. jogeumbakke tamnida mot.
I: Few can speak
E: I can speak alittle.
K: 미안 합니다. 다시 한 번 말씀해 주실 까요?
Mianhamnida. Beon malsseumhae jusilkkayo tie han?
I: Say you're sorry to repeat again?
E: Sorry, I beg your pardon.K: 무슨 뜻 인지 잘모르겠 습니다. museun tteunninji moreugetseumnida jal.
I: I do not understand.
E: I don, t understand.
K: 좀 써주 십시오. jom sseojusipsio.
I:'m writing here.
E: Please write it here.
K: 물론 이죠. Mullonijyo.
I: Therefore, no
E: Therefore, note.
K: 죄송 하지만 천천히 말씀해주 세요.
joesonghajiman cheoncheonhi malsseumhaejuseyo.
I: Say you're sorry, talk softly softly
E: Sorry, Speak SLOWLY, Please
K: 한 가지 여쭤 볼까요? han yeojjwo bolkkayo salary?
I: I may ask?
E: May I ask (you) a questions?
K: 나를 도와 주실 수 있습니까? nareul dowajusil itseumnikka su?
I: Could you please help me?
E: Can you help me?
K: 이게 무슨 의미 인가요? IgE museun uimi ingayo?
I: This is what it means?
E: What it means is this?
=> (질문, 대답, DECLARE, answering and asking)
K: 부인, 실례 합니다. Buin, sillyehamnida.
I: Miss / Mrs permission.
E: Excuse me, Mrs. (misiz)
K: 네, 뭘 도와 드릴까요? ne, mwol dowadeurilkkayo?
I: Can I help you?
E: Yes, May I helf you?
K: 지금 몇 시죠? jigeum myeot sijyo?
I: What time?
E: What time is it?
K: 거의 정오 가 되었군요. geoui jeongoga doeeotgunnyo.
I: Nearly had lunch
E: It was toward noon.
K: 이것 을 포르투갈어 로 뭐라고 합니까?
igeoseul poreutugareoro mworago hamnikka?
I: It does speak portugas
E: How to say this in Portuguese?
K: 실례 합니다, 화장실 은 어디 있습니까?
sillyehamnida, hwajangsireun eodi itseumnikka?
I: Excuse me where the sink?
E: Excuse me, Where can I wash up?
K: 몇 층입니까? myeot cheungimnikka?
I: What floor?
E: What stairs?
K: 은행 이 어디 있는지 가르쳐 주십시오.
eunhaengi eodi inneunji gareuchyeo jusipsio.
I: Banks are where?
E: Where is the bank?
K: 지하철 입구 가 어디 있는지 가르쳐 주십시오.
jihacheol ripguga eodi inneunji gareuchyeo jusipsio.
I: Where is the subway?
E: Where is the subway?
K: 곧장 gotjang / 오른편 oreunpyeon / 왼편 oenpyeon
I: Continue / right / left
E: the direct / the right / the left
=> (도착, COME)
: 실례 합니다. sillyehamnida
I: Excuse
E: Excuse me
K: 베게 와 모포 하나 부탁 드립니다. begewa mopo butakdeurimnida hana.
I: Ask for a pillow and bolsters.
E: Would you please get me a blanket and pillow
K: (저녁) 식사 전에, 무엇 을 마시 겠습니까?
(Jeonyeok) jeone punishment, mueoseul masigetseumnikka?
I: Before dinner is like a drink?
E: Have you drink before supper?
K: 적포도주 를 원합니다. jeokpodojureul rwonhamnida.
I: I want to drink white wine
E: I want to drink white wine.
K: 한병 에 10 레아 이스 입니다. hanbyeonge 10reaiseuimnida.
I: The price of a bottle of ten reais.
E: 1 bottle is 10 reais.
K: 달러 받으세요? dalleo badeuseyo?
I: Can you accept dollars?
E: Can you reveive the dollar?
K: 물론 이죠. mullonijyo.
I: May / course.
E: That sounds good
K: 현금 인가요 여행자 수표 인가요?
hyeongeumingayo yeohaengja supyoingayo?
I: Writing the book of notes or traveler's checks?
E: Note or traveler's checks?
K: 아무 거나 쓸수 있습니다. amugeona sseulsu itseumnida.
I: Many
E: Any
K: 현금 을 쓸 수 있습니다. hyeongeumeul sseul itseumnida su.
I: You may take notes.
E: You can use notes.
K: 식사 때 깨워주 세요. ttae kkaewojuseyo punishment.
I: Would you please wake me mealtime arrives.
E: Waked up me for meal, please
K: 치킨 으로 하실 까요, 소고기 로 하실 까요?
chikineuro hasilkkayo, sogogiro hasilkkayo?
I: Eating meat chicken or beef?
E: Chicken or meat of cow?
K: 치킨 / 소고기 로 주세요. chikin / sogogiro juseyo.
I: Meat chicken / beef
E: Chicken / cow meat, please
K: 오렌지 주스 있어요? orenjijuseu iseoyo?
I: Apah any orange juice?
E: Do you have orange juice?
K: 멀미약 좀 주십시오. jom meolmiyak jusipsio.
I: I want a cure for nausea
E: I want some medicine for nausea.
K: 좌석 을 뒤로 젖혀 도 됩니까? jwaseogeul dwiro jeotyeodo doemnikka?
I: Can you tap my chairs backwards?
E: Can you push my seat stops backwards?
K: 그럼요. geureomnyo.
I: Yes, of course.
E: Yes of course / Yes sure have
K: 그 단추만 누르면 됩니다. danchuman nureumyeon doemnida Geu.
I: Just press the button.
E: Only push the button
K: 아, 그러면 되는군요. a, geureomyeon doeneungunnyo.
I: Ah, I know.
E: Ah, I know.
K: 간단 하죠. gandanhajyo.
I: Easy
E: a simple / Kid stuff.
K: 맥주 하나 더 주시오. hana maekju jusio Deo.
I: Bring a bottle of beer.
E: Please one more a bottle of beer.
K: 무슨 담배 가 있나요? museun dambaega innayo?
I: You've got what brand of cigarettes?
E: What cigarette mark you have?
K: 한국어 잡지 있습니까? hangugeo japji itseumnikka?
I: Is there a Korean magazine?
E: Do you have any korean magazine?
K: 한국어판 신문 있어요? hangugeopan Sinmun iseoyo?
I: Is there a Korean newspaper?
E: Do you have any korean newspaper?
K: 혹시 놀이 카드 있으 신가요? hoksi norikadeu iseusingayo?
I: Got a card?
E: Do you have a card?
K: 네, 있어요. ne, iseoyo.
I: Yes, I have.
E: Yes, I have.
K: 곧 가져다 드리겠 습니다. gajyeodadeurigetseumnida gutter.
I: Wait a minute, I bring a minute.
E: Just a moment, I went to bring soon.
K: 미안 합니다. 없습니다. mianhamnida. eopseumnida.
I: Say you're sorry I do not have
E: I am sorry, I do not have.
K: 신문 가져왔습 니다. gajyeowatseumnida Sinmun.
I: It's the paper.
E: Here there are the newspaper.
K: 어떤 신문 을 원하 니까? eotteon sinmuneul rwonhanikka?
I: Suaratkabar which you want?
E: Which newspaper do you want?
=> (공항, AIR PORT)
K: 여기 에 짐을 놓고 가 도 됩니까? yeogie jimeul lokogado doemnikka?
I: I Bolehkakah unloading goods here?
E: Can I Cleave my luggage here?
K: 그럼요. geureomnyo.
I: Sure, be
E: Certainly.
K: 면세점 들이 여기 있습니까? myeonsejeomdeuri yeogi itseumnikka?
I: Is there a tax-free shop here?
E: Is there a duty free shop here?
K: 예, 저 모퉁이 를 돌면 있습니다.
ye, Jeo motungireul dolmyeon itseumnida.
I: Yes, there is if you turn the corner.
E: Yes, There is one if you turn That corner.
K: 감사 합니다. gamsahamnida.
I: Thank you
E: Thank you
K: 얼마나 기다려야 합니까? eolmana gidaryeoyahamnikka?
I: How many hours should I wait?
E: How many hours I have to wait?
K: 두 시간 반이요. du sigan baniyo.
I: Two and a half hours.
E: two and a half.
K: 쇼핑 을 좀 하지요. jom syopingeul hajiyo.
I: We go shopping.
E: We go to shopping.
K: 무엇 을 사시 려구요? mueoseul sasiryeoguyo?
I: Want to buy?
E: What would like to buy?
K: 우리 애들 선물 이죠. uri aedeul seonmurijyo.
I: By-by for my child.
E: Gifts for my children.
B: Bomb him Posso ver o Seu passaporte?
K: 안녕 하세요. 여권 좀 보여 주시겠어요?
annyeonghaseyo. jom yeogwon boyeo jusigeseoyo?
I: Good afternoon, Can I see passportnya?
E: Good day!, Can I see the passport?
K: 네, 여기 있습니다. ne, yeogi itseumnida.
I: Yes, this.
E: Yes, it is here.
K: 당신 은 한국인 입니까? dangsineun hanguginimnikka?
I: Are you Korean?
E: Are you Korean?
K: 그렇습 니다. geureosseumnida.
I: Yes, correct.
E: Yes I am
K: 브라질 에 얼마 동안 머무를 예정 이지요?
beurajire eolma dongan meomureul ryejeongijiyo?
I: How long will we stop in Brazil?
E: How Long Will We stop here Brazil?
K: 방문 목적 은 무엇 입니까? bangmun mokjeogeun mueonnimnikka?
I: What is the purpose of your visit?
E: What is the purpose of your visit?
K: 관광 입니다. gwangwangimnida.
I: I was tourist.
E: I'm a tourist.
K: 업무 입니다. eommuimnida.
I: I am a business trip.
E: I am on a business trip.
K: 누님 을 방문 하려구요. nunimeul bangmunharyeoguyo.
I: Visiting .... me.
E: To visit my ... ...
K: 언어 연 수요. eoneoyeonsuyo.
I: Learn the language.
E: To learn the language
K: 부모님 을 만나 뵈려구요. bumonimeul boeryeoguyo manna.
I: Visiting parents.
E: To see my parents.
K: 당신네 아름다운 나라 를 구경 하려구요.
dangsinne areumdaun narareul gugyeongharyeoguyo.
I: Visiting the beautiful country.
E: To see a pretty country.
K: 단지 통과 여객 입니다. danji tonggwayeogaegimnida.
I: I own.
E: I am alone of ticket
K: 어디 에서 묵을 겁니까? eodieseo mugeul geomnikka?
I: Want to go?
E: Where are you going?
K: 동 뻬드루 호텔 에서 묵을 겁니다.
Dong Ppedeuru Hotereseo mugeul geomnida.
I: I want to go to D. Pedro hotel.
E: I am going to D.pedro hotel.
K: 소지 하고 계산 돈은 얼마 입니까?
sojihago gyesan doneun eolmaimnikka?
I: Have how much money, sir?
E: How much money do you have, sir?
K: 대략 3 만레아이스입니다. daeryak 3malleaiseuimnida.
I: Approximately 30.000 reals.
E: Around thirty thousand reals a
K: 20 만레아이스입니다. 20malleaiseuimnida.
I: I've got 200,000 reals.
E: I have two hundred thousand reals.
K: 대략 4 만 에스 꾸 두 입니다. daeryak 4man eseukkuduimnida.
I: About 400,000 shields
E: Around forty thousand shields.
K: 50 만 에스 꾸 두 입니다. 50man eseukkuduimnida.
I: 500,000 shields
E: Five hundred thousand shields
K: 내 친구 아파트 에서요. nae chingu apateueseoyo.
I: At my friend's apartment.
E: In the apartment of my friend.
K: 삼촌 댁에서요. samchon daegeseoyo.
I: At home my uncle.
E: In the house of my uncle
K: 주소 가 어떻게 됩니까? jusoga eotteoke doemnikka?
I: Where is the address?
E: What is your address?
K: 여기, 이것 입니다. yeogi, igeonnimnida.
I: It.
E: Here, it is.
K: 좋습니다, 즐거운 여행 되세요.
josseumnida, jeulgeoun nyeohaengdoeseyo.
I: Good ..., enjoy your trip.
E: Good .., Have a nice trip.
=> Greeting and HUMAN promblem (인사, human problems)
K: 안녕 하세요. (아침) Ann yeong ha se yo. (Achim)
I: good morning
E: Good morning
K: 안녕 하세요. (오후) Ann yeong ha se yo. (Ohu)
I: Good afternoon
E: Good afternoon / evening
K: 안녕 하세요. (밤) Ann yeong ha se yo. (Bam)
I: good evening
E: Good night
K: 만나서 반갑습 니다. Man seo na ni da museum tire gap.
I: Nice to meet you
E: Nice to meet you.
K: 안녕 하세요. Ann yeong ha se yo.
I: What news
E: How are you
K: 앉으 세요 an jeu se yo
I: please sit down
E: Take a seat, please / sit down
K: 날씨 가 좋습니다. Nal sseum ssi jo ni da ga.
I: A good day yes.
E: How beautiful day!
K: 비가오 는군요. Bi o neun ga yo Gunn.
I: rain
E: Rain is falling
K: 정말 이군요. Jeong mar i Gunn yo.
I: Yes.
E: It is right
K: 안녕히 주무 세요. Ann yeong ju mu se hi yo.
I: slamat sleep
E: Good night.
K: 잘 가세요 (잘 계세요). jal ga yo se. (Jal gyeseyo)
I: Good-bye.
E: Good bye
K: 당신 도요. 안녕히 계세요. do yo dang sin. Ann yeong Gye se hi yo.
I: You're welcome, bye.
E: I wish you the same, Good bye.
K: 먼저 가시 지요. Meon Jeo ji ga yo's.
I: Please, after you.
E: After you, please
K: 고맙습니다. 친절 하시군요. Go ni da museum map. Gunn's Chin JEOL ha yo.
I: Thank you very well.
E: Thank you, very kind of you
K: 또 뵈요. boe tto yo.
I: Good-bye.
E: See you soon.
K: 잘가요! Jal ga yo!
I: Good-bye.
E: Good bye
K: 안녕! Ann yeong!
I: Good-bye.
E: Bye!
K: 또봐요. Tto BWA yo.
I: I'll see you later.
E: See you later
K: 고맙습니다 (남). 고맙습니다 (여). Go ni da museum map.
I: Thank you.
E: Thank you
K: 천만 에요. cheon hae yo man.
I: Thank you again.
E: You are welcome.
K: 미안 합니다. Mi's ham ni da.
I: Apologize
E: I am sorry
K: 실례 합니다. Ham ni da Sil lye.
I: Excuse me.
E: Excuse me
K: 무슨 문제 라도? But seun Mu je ra do?
I: Is there a problem?
E: What's the problem?
K: 아니요. 전혀 문제 없습니다. A yo ni. But Jeon hyeo ni da je EOP museum.
I: No, no problem.
E: No, no problem.
K: 다행 이군요. I Gunn Haeng da yo.
I: Okay.
E: That's good.
K: 미안 합니다. 우리 가 늦었 습니다.
Mi's ham ni da. U ri ni ga da neu jeot museum.
I: Say you're sorry I'm late.
E: I'm sorry, We Are late.
K: 괜찮습 니다. Gwaen sseum chan ni da.
I: It's okay.
E: It, s a pleasure / no problem.
(소개, introduction)
K: 처음 뵙겠 습니다. Cheo Eum boep museums get da ni.
I: I am pleased to meet you.
E: I, m glad to meet you / how do you do
K: 제 이름 은 입니다 000. je I reum eun im ni da 000.
I: My name is ...
E: My name is 000.
K: 뵙게 (알게) 되어 반갑습 니다. Boepge (alge) doeeo bangapseumnida.
I: I am pleased to meet you.
E: I, m so glad to meet you.
K: 저도요 (저도 뵙게 되어 반갑습 니다).
Jeodoyo (jeodo boepgedoeeo bangapseumnida).
I: I am also pleased.
E: The same to you
K: 저를 000 라고 불러 주세요. Jeoreul 000 rago bulleojuseyo.
I: I ,..., / my name ...
E: I, 000 m / my name is 000
K: 어디서 오셨 나요. eodiseo osyeonnayo.
I: Where are you from?
E: Where are you from?
K: 한국 에서 왔습니다. hangugeseo watseumnida.
I: From the Korean nation.
E: From Korea
K: 저는 대학생 입니다. jeoneun daehaksaengimnida.
I: I am a student,
E: I am student.
K: 우리 는 브라질 사람 입니다. urineun beurajil sarabimnida.
I: We oarang Brazil
E: I am a Brazilian.
K: 우리 는 관광객 입니다. urineun gwangwanggaegimnida.
I: Our tourist
E: We are tourist.
=> Lingua (언어, language)
K: 인도네 시 아어 하십니까? porutugareo hasimnikka?
I: Is it possible to speak Indonesia?
E: Do you speaking Indonesian?
K: 조금 밖에 못 합니다. jogeumbakke tamnida mot.
I: Few can speak
E: I can speak alittle.
K: 미안 합니다. 다시 한 번 말씀해 주실 까요?
Mianhamnida. Beon malsseumhae jusilkkayo tie han?
I: Say you're sorry to repeat again?
E: Sorry, I beg your pardon.K: 무슨 뜻 인지 잘모르겠 습니다. museun tteunninji moreugetseumnida jal.
I: I do not understand.
E: I don, t understand.
K: 좀 써주 십시오. jom sseojusipsio.
I:'m writing here.
E: Please write it here.
K: 물론 이죠. Mullonijyo.
I: Therefore, no
E: Therefore, note.
K: 죄송 하지만 천천히 말씀해주 세요.
joesonghajiman cheoncheonhi malsseumhaejuseyo.
I: Say you're sorry, talk softly softly
E: Sorry, Speak SLOWLY, Please
K: 한 가지 여쭤 볼까요? han yeojjwo bolkkayo salary?
I: I may ask?
E: May I ask (you) a questions?
K: 나를 도와 주실 수 있습니까? nareul dowajusil itseumnikka su?
I: Could you please help me?
E: Can you help me?
K: 이게 무슨 의미 인가요? IgE museun uimi ingayo?
I: This is what it means?
E: What it means is this?
=> (질문, 대답, DECLARE, answering and asking)
K: 부인, 실례 합니다. Buin, sillyehamnida.
I: Miss / Mrs permission.
E: Excuse me, Mrs. (misiz)
K: 네, 뭘 도와 드릴까요? ne, mwol dowadeurilkkayo?
I: Can I help you?
E: Yes, May I helf you?
K: 지금 몇 시죠? jigeum myeot sijyo?
I: What time?
E: What time is it?
K: 거의 정오 가 되었군요. geoui jeongoga doeeotgunnyo.
I: Nearly had lunch
E: It was toward noon.
K: 이것 을 포르투갈어 로 뭐라고 합니까?
igeoseul poreutugareoro mworago hamnikka?
I: It does speak portugas
E: How to say this in Portuguese?
K: 실례 합니다, 화장실 은 어디 있습니까?
sillyehamnida, hwajangsireun eodi itseumnikka?
I: Excuse me where the sink?
E: Excuse me, Where can I wash up?
K: 몇 층입니까? myeot cheungimnikka?
I: What floor?
E: What stairs?
K: 은행 이 어디 있는지 가르쳐 주십시오.
eunhaengi eodi inneunji gareuchyeo jusipsio.
I: Banks are where?
E: Where is the bank?
K: 지하철 입구 가 어디 있는지 가르쳐 주십시오.
jihacheol ripguga eodi inneunji gareuchyeo jusipsio.
I: Where is the subway?
E: Where is the subway?
K: 곧장 gotjang / 오른편 oreunpyeon / 왼편 oenpyeon
I: Continue / right / left
E: the direct / the right / the left
=> (도착, COME)
: 실례 합니다. sillyehamnida
I: Excuse
E: Excuse me
K: 베게 와 모포 하나 부탁 드립니다. begewa mopo butakdeurimnida hana.
I: Ask for a pillow and bolsters.
E: Would you please get me a blanket and pillow
K: (저녁) 식사 전에, 무엇 을 마시 겠습니까?
(Jeonyeok) jeone punishment, mueoseul masigetseumnikka?
I: Before dinner is like a drink?
E: Have you drink before supper?
K: 적포도주 를 원합니다. jeokpodojureul rwonhamnida.
I: I want to drink white wine
E: I want to drink white wine.
K: 한병 에 10 레아 이스 입니다. hanbyeonge 10reaiseuimnida.
I: The price of a bottle of ten reais.
E: 1 bottle is 10 reais.
K: 달러 받으세요? dalleo badeuseyo?
I: Can you accept dollars?
E: Can you reveive the dollar?
K: 물론 이죠. mullonijyo.
I: May / course.
E: That sounds good
K: 현금 인가요 여행자 수표 인가요?
hyeongeumingayo yeohaengja supyoingayo?
I: Writing the book of notes or traveler's checks?
E: Note or traveler's checks?
K: 아무 거나 쓸수 있습니다. amugeona sseulsu itseumnida.
I: Many
E: Any
K: 현금 을 쓸 수 있습니다. hyeongeumeul sseul itseumnida su.
I: You may take notes.
E: You can use notes.
K: 식사 때 깨워주 세요. ttae kkaewojuseyo punishment.
I: Would you please wake me mealtime arrives.
E: Waked up me for meal, please
K: 치킨 으로 하실 까요, 소고기 로 하실 까요?
chikineuro hasilkkayo, sogogiro hasilkkayo?
I: Eating meat chicken or beef?
E: Chicken or meat of cow?
K: 치킨 / 소고기 로 주세요. chikin / sogogiro juseyo.
I: Meat chicken / beef
E: Chicken / cow meat, please
K: 오렌지 주스 있어요? orenjijuseu iseoyo?
I: Apah any orange juice?
E: Do you have orange juice?
K: 멀미약 좀 주십시오. jom meolmiyak jusipsio.
I: I want a cure for nausea
E: I want some medicine for nausea.
K: 좌석 을 뒤로 젖혀 도 됩니까? jwaseogeul dwiro jeotyeodo doemnikka?
I: Can you tap my chairs backwards?
E: Can you push my seat stops backwards?
K: 그럼요. geureomnyo.
I: Yes, of course.
E: Yes of course / Yes sure have
K: 그 단추만 누르면 됩니다. danchuman nureumyeon doemnida Geu.
I: Just press the button.
E: Only push the button
K: 아, 그러면 되는군요. a, geureomyeon doeneungunnyo.
I: Ah, I know.
E: Ah, I know.
K: 간단 하죠. gandanhajyo.
I: Easy
E: a simple / Kid stuff.
K: 맥주 하나 더 주시오. hana maekju jusio Deo.
I: Bring a bottle of beer.
E: Please one more a bottle of beer.
K: 무슨 담배 가 있나요? museun dambaega innayo?
I: You've got what brand of cigarettes?
E: What cigarette mark you have?
K: 한국어 잡지 있습니까? hangugeo japji itseumnikka?
I: Is there a Korean magazine?
E: Do you have any korean magazine?
K: 한국어판 신문 있어요? hangugeopan Sinmun iseoyo?
I: Is there a Korean newspaper?
E: Do you have any korean newspaper?
K: 혹시 놀이 카드 있으 신가요? hoksi norikadeu iseusingayo?
I: Got a card?
E: Do you have a card?
K: 네, 있어요. ne, iseoyo.
I: Yes, I have.
E: Yes, I have.
K: 곧 가져다 드리겠 습니다. gajyeodadeurigetseumnida gutter.
I: Wait a minute, I bring a minute.
E: Just a moment, I went to bring soon.
K: 미안 합니다. 없습니다. mianhamnida. eopseumnida.
I: Say you're sorry I do not have
E: I am sorry, I do not have.
K: 신문 가져왔습 니다. gajyeowatseumnida Sinmun.
I: It's the paper.
E: Here there are the newspaper.
K: 어떤 신문 을 원하 니까? eotteon sinmuneul rwonhanikka?
I: Suaratkabar which you want?
E: Which newspaper do you want?
=> (공항, AIR PORT)
K: 여기 에 짐을 놓고 가 도 됩니까? yeogie jimeul lokogado doemnikka?
I: I Bolehkakah unloading goods here?
E: Can I Cleave my luggage here?
K: 그럼요. geureomnyo.
I: Sure, be
E: Certainly.
K: 면세점 들이 여기 있습니까? myeonsejeomdeuri yeogi itseumnikka?
I: Is there a tax-free shop here?
E: Is there a duty free shop here?
K: 예, 저 모퉁이 를 돌면 있습니다.
ye, Jeo motungireul dolmyeon itseumnida.
I: Yes, there is if you turn the corner.
E: Yes, There is one if you turn That corner.
K: 감사 합니다. gamsahamnida.
I: Thank you
E: Thank you
K: 얼마나 기다려야 합니까? eolmana gidaryeoyahamnikka?
I: How many hours should I wait?
E: How many hours I have to wait?
K: 두 시간 반이요. du sigan baniyo.
I: Two and a half hours.
E: two and a half.
K: 쇼핑 을 좀 하지요. jom syopingeul hajiyo.
I: We go shopping.
E: We go to shopping.
K: 무엇 을 사시 려구요? mueoseul sasiryeoguyo?
I: Want to buy?
E: What would like to buy?
K: 우리 애들 선물 이죠. uri aedeul seonmurijyo.
I: By-by for my child.
E: Gifts for my children.
B: Bomb him Posso ver o Seu passaporte?
K: 안녕 하세요. 여권 좀 보여 주시겠어요?
annyeonghaseyo. jom yeogwon boyeo jusigeseoyo?
I: Good afternoon, Can I see passportnya?
E: Good day!, Can I see the passport?
K: 네, 여기 있습니다. ne, yeogi itseumnida.
I: Yes, this.
E: Yes, it is here.
K: 당신 은 한국인 입니까? dangsineun hanguginimnikka?
I: Are you Korean?
E: Are you Korean?
K: 그렇습 니다. geureosseumnida.
I: Yes, correct.
E: Yes I am
K: 브라질 에 얼마 동안 머무를 예정 이지요?
beurajire eolma dongan meomureul ryejeongijiyo?
I: How long will we stop in Brazil?
E: How Long Will We stop here Brazil?
K: 방문 목적 은 무엇 입니까? bangmun mokjeogeun mueonnimnikka?
I: What is the purpose of your visit?
E: What is the purpose of your visit?
K: 관광 입니다. gwangwangimnida.
I: I was tourist.
E: I'm a tourist.
K: 업무 입니다. eommuimnida.
I: I am a business trip.
E: I am on a business trip.
K: 누님 을 방문 하려구요. nunimeul bangmunharyeoguyo.
I: Visiting .... me.
E: To visit my ... ...
K: 언어 연 수요. eoneoyeonsuyo.
I: Learn the language.
E: To learn the language
K: 부모님 을 만나 뵈려구요. bumonimeul boeryeoguyo manna.
I: Visiting parents.
E: To see my parents.
K: 당신네 아름다운 나라 를 구경 하려구요.
dangsinne areumdaun narareul gugyeongharyeoguyo.
I: Visiting the beautiful country.
E: To see a pretty country.
K: 단지 통과 여객 입니다. danji tonggwayeogaegimnida.
I: I own.
E: I am alone of ticket
K: 어디 에서 묵을 겁니까? eodieseo mugeul geomnikka?
I: Want to go?
E: Where are you going?
K: 동 뻬드루 호텔 에서 묵을 겁니다.
Dong Ppedeuru Hotereseo mugeul geomnida.
I: I want to go to D. Pedro hotel.
E: I am going to D.pedro hotel.
K: 소지 하고 계산 돈은 얼마 입니까?
sojihago gyesan doneun eolmaimnikka?
I: Have how much money, sir?
E: How much money do you have, sir?
K: 대략 3 만레아이스입니다. daeryak 3malleaiseuimnida.
I: Approximately 30.000 reals.
E: Around thirty thousand reals a
K: 20 만레아이스입니다. 20malleaiseuimnida.
I: I've got 200,000 reals.
E: I have two hundred thousand reals.
K: 대략 4 만 에스 꾸 두 입니다. daeryak 4man eseukkuduimnida.
I: About 400,000 shields
E: Around forty thousand shields.
K: 50 만 에스 꾸 두 입니다. 50man eseukkuduimnida.
I: 500,000 shields
E: Five hundred thousand shields
K: 내 친구 아파트 에서요. nae chingu apateueseoyo.
I: At my friend's apartment.
E: In the apartment of my friend.
K: 삼촌 댁에서요. samchon daegeseoyo.
I: At home my uncle.
E: In the house of my uncle
K: 주소 가 어떻게 됩니까? jusoga eotteoke doemnikka?
I: Where is the address?
E: What is your address?
K: 여기, 이것 입니다. yeogi, igeonnimnida.
I: It.
E: Here, it is.
K: 좋습니다, 즐거운 여행 되세요.
josseumnida, jeulgeoun nyeohaengdoeseyo.
I: Good ..., enjoy your trip.
E: Good .., Have a nice trip.
0 comments:
Post a Comment